很多同學看到句意解析的題型常常會心生恐懼,其實只要找出主結構,就可以輕鬆掌握句意,今天的句子在講意志力,同學們也要發揮強大的意志力來戰勝句意解析喔!


(  ) There is no such thing as a great talent without great will-power.

(A) Great will-power is a necessary condition for a great talent.

(B) Great will-power is not a sufficient condition for a great talent.

(C) Great talent and great will-power are independent from each other.

(D) If there is no great talent, there will be no great will-power.


英銘老師:很多同學看到句意解析的題型常常會心生疑懼,其實句意解析的解題並不難,只要參照以下的步驟,就可以輕鬆的掌握句意解析的內容取得分數。

Step 1:瀏覽句意,找出主結構,“There is no such thing as a great talent” (沒有偉大的天才這件事。)。

Step 2:介係詞片語“without great will-power”(沒有強大的意志力)當副詞用,修飾主要子句“There is no such thing as a great talent”。合併之後→沒有強大的意志力,就不會有偉大的天才。

更多解析內容 請參考國考專門店 英銘國考英文周刊-No.34-句意解析篇

arrow
arrow
    全站熱搜

    店小二 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()